top of page

L'IMPORTANCE DE LA LANGUE ARABE

Allah -Ta‘âlâ- dit (traduction rapprochée) :

 

« Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre - Et l'Esprit fidèle est descendu avec cela - Sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs - En une langue arabe très claire. »

[Les poètes, 192 à 195].

 

Allah -Ta‘âlâ- dit (traduction rapprochée) : 

 

« Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez. »

[L’Ornement, verset 3].

 

Allah -Ta‘âlâ- dit (traduction rapprochée) :

 

« Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran arabe pour des gens qui savent. » [Les versets détaillés, verset 3].

 

Allah -Ta‘âlâ- dit (traduction rapprochée) : 

 

« Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux. »

[Les groupes, verset 28].

 

‘Omar Ibn Al-Khattab -qu’Allâh l’agrée- a dit :

 

« Apprenez la langue arabe car elle fait parti de votre religion ».

[Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Mousnaf].

 

-Il -qu’Allâh l’agrée- a dit aussi : 

 

« Faites l’analyse grammatical du coran car il est en arabe ».

[Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Mousnaf].

 

-Oubay Ibn Ka‘b -qu’Allâh l’agrée- a dit : 

 

« Apprenez l’arabe comme vous apprenez le coran ».

 

[Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Mousnaf].

 

Cheikh Al Islam Ibn Taymiya -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- a dit :

 

« Certes la langue arabe fait parti de la religion, et sa connaissance est une obligation, car la compréhension du Coran et de la Sounna est obligatoire, et ils ne peuvent être compris qu’avec l’arabe, et lorsqu’on ne peut effectuer une obligation que par une chose alors cette chose devient obligatoire. »

-Il a dit aussi -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- : 

 

« Achafi’i -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- a dit :

« La langue qu’Allah a choisi est la langue arabe, Il a faire descendre Son précieux livre (le coran) en arabe, et en a fait la langue du dernier des prophètes.

Et pour cela on dit qu’il est du devoir de chacun capable d’apprendre l’arabe de l’apprendre car elle est la première langue. »

[Source : Iktidha As-Sirata Al-Moustaqim, tome 1, page 464].

 

Souyouti -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- a dit : 

 

« Celui qui interprète le coran doit avant de commencer son interprétation connaitre 15 sciences, premièrement : la science de la langue arabe, deuxièmement : la science grammaticale (nahou), troisièmement : la conjugaison (sarf)... »

[Source : Alïtkan Fi ‘Ouloum Al-Qor’an].

 

Cheikh Outheymine 'rahimahullah' a dit :

 

« Les non arabophones n’ont pas d’excuse du fait que le coran n’est pas dans leur langue mais il est de leur devoir d’apprendre la langue du coran si la compréhension du coran et de la sounna du prophète ne peut être qu’avec l’apprentissage de l’arabe alors l’apprentissage de l’arabe devient donc obligatoire »

[Majmou’ alfatawa wa risaïl ibn otheymine]

 

Cheikh Moqbel 'rahimahullah' a dit :

 

« Nos conseils à l’ensemble est d’apprendre ce qu’ils peuvent du Coran et de connaitre quelque chose de la sounna du prophète et aussi le grand intérêt pour la langue arabe car elle est la langue du coran... »

[Tahfatoul majed ‘ala asïla alhadhir walgharib, question 178].

 

Il a dit aussi :

 

« On conseille l’étudiant en science et celui qui aime la sounna du prophète de prendre de la langue arabe ce qui permettra d’habituer sa langue et d’en connaitre le sens car le coran comme l’a décrit Allah :

« Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité », et la sounna du prophète est en arabe. »

[Almoukatarahou fi ajwiba asïla almoustarah].

Source : 3ilmchar3i

bottom of page